Хоёр долоо хоногийн турш элсэлтийн шалгалтыг онцгой анхаарч, тусгаарлалтанд байгаа эсвэл халдвартай хүмүүсийг шалгалт өгөхүйц дэмжинэ

Солонгосын Засгийн газраас ирэх арваннэгдүгээр сарын 19-ний өдрөөс эхлэн хоёр долоо хоногийн турш элсэлтийн шалгалтын хугацаагаар зарлан шалгалт өгч буй сурагчдын аюулгүй байдалд онцгой анхааран ажиллахаа мэдэгдлээ.

Халдвартай хүний ойрын хавьтал болон тусгаарлалтанд байгаа шалгалтанд орох хүмүүст зориулан улс даяар 113 сургуульд шалгалт өгөх тусгай орчинг бүрдүүлэн тэднийг шалгалтын байранд ирж очиход дэмжлэг үзүүлэхээр болжээ.

Түүнчлэн улс даяарх эмнэлэг, өдөр тутмын эмчилгээ эрхэлдэг төвүүд зэрэг 29 газрын 120 өрөөг тусгайлан бэлдэж халдвар аван эмчлүүлж буй сурагчдыг шалгалт өгөх боломжоор олгохоор бэлдэж байна.

Элсэлтийн шалгалт өгөхөөс долоо хоногийн өмнөөс эхлэн улс даяар бүх ахлах сургууль болон шалгалт явагдах сургуулиудын хичээлийг онлайн болгон шилжүүлэх, сургалтын төвүүдэд явахгүй байхаар зохицуулах төлөвтэй байна.


<2주간 수능 특별 관리…격리·확진자 시험 지원>

한국 정부가 오는 11월 19일부터 2주간을 수능 특별방역기간으로 지정하고 수험생 안전 관리에 나선다. 

밀접접촉자로 분류돼 격리중인 수험생들을 위해 전국 113곳의 학교에 별도 시험장을 만들고 이동을 지원한다. 

또 전국 거점병원과 생활치료센터 29곳에 120여개 병상을 확보해 확진 학생도 시험을 볼 수 있도록 할 예정이다. 

수능 일주일 전부터는 전국 고등학교와 시험장 학교의 수업을 원격으로 전환하는 것은 물론 학원 수업도 자제토록 할 방침이다. 

답글 남기기

아래 항목을 채우거나 오른쪽 아이콘 중 하나를 클릭하여 로그 인 하세요:

WordPress.com 로고

WordPress.com의 계정을 사용하여 댓글을 남깁니다. 로그아웃 /  변경 )

Google photo

Google의 계정을 사용하여 댓글을 남깁니다. 로그아웃 /  변경 )

Twitter 사진

Twitter의 계정을 사용하여 댓글을 남깁니다. 로그아웃 /  변경 )

Facebook 사진

Facebook의 계정을 사용하여 댓글을 남깁니다. 로그아웃 /  변경 )

%s에 연결하는 중