Cách đề phòng mưa lớn

rain-98538_640

Nhiều đợt mưa lớn vào mùa hè đã gây thiệt hại về tài sản và sinh mạng.

Mùa hè là thời điểm các cơn bão hoạt động mạnh nên mọi người cần lưu ý cách đề phòng ‘mưa lớn và gió mạnh’.

Trước hết, cần tránh đi đến những nơi nước dễ dâng cao như sông suối khi đi leo núi hoặc hoạt động ngoài trời.

Các khu vực lo ngại bị ngập nước như nhà bán hầm v.v.. cần chuẩn bị sẵn tấm chắn nước hoặc bao cát v.v..

Những nơi thông với hạ tầng thoát nước như bồn rửa, nhà vệ sinh trong nhà cần phải được quan sát kỹ, đóng nắp thoát nước hoặc kiểm tra xem nơi hứng nước mưa có bị tắc nghẽn không.

Mọi người cần chặn những kẽ hở cửa sổ kỹ càng đề đề phòng gió mạnh.

Nên tránh đến gần cửa sổ khi có gió thổi để tránh nguy cơ bị thương.

Nguy cơ thiết bị điện bị hư hại do gió mạnh cũng cao hơn.

Khi bị mất điện, tốt nhất người dân không nên vội vàng sửa chữa mà nên liên lạc tổng đài 119 hoặc cơ quan hành chính quận, huyện, thành phố để được giúp đỡ.

<폭우 대비 이렇게>

여름철 폭우로 인명과 재산 피해가 발생한다

태풍도 북상하는 계절, ‘폭우와 강풍대비법을 알아둬야 한다

먼저 등산이나 야외활동 계곡 물이 불어날 만한 곳은 피해야 한다

반지하 침수 우려 지역은 물막이판이나 모래주머니를 준비해야 한다

집안의 싱크대나 화장실 배수시설에 연결된 곳은 살펴보고, 하수구를 덮어뒀거나 빗물받이에 막힌 곳은 없는지 점검한다

강풍에 대비하기 위해 벌어진 창문 틈새 등은 미리 막아둬야 한다

바람이 다칠 위험이 있으니 유리창 근처는 피한다

강한 비바람에 전기 시설 등의 파손 위험도 커진다

전기가 끊겼다면 급히 고치려 하지 말고 먼저 119 ··구청에 연락해 도움을 받는 좋다.

답글 남기기

아래 항목을 채우거나 오른쪽 아이콘 중 하나를 클릭하여 로그 인 하세요:

WordPress.com 로고

WordPress.com의 계정을 사용하여 댓글을 남깁니다. 로그아웃 /  변경 )

Google photo

Google의 계정을 사용하여 댓글을 남깁니다. 로그아웃 /  변경 )

Twitter 사진

Twitter의 계정을 사용하여 댓글을 남깁니다. 로그아웃 /  변경 )

Facebook 사진

Facebook의 계정을 사용하여 댓글을 남깁니다. 로그아웃 /  변경 )

%s에 연결하는 중