Tỉnh Gyeonggi hỗ trợ thu nhập cơ bản do thảm họa cho người nước ngoài

rupixen-com-Q59HmzK38eQ-unsplash

Vào ngày 20 tháng 4, tỉnh Gyeonggi công bố sẽ hỗ trợ thu nhập cơ bản do thảm họa cho cả công dân nước ngoài như người nước ngoài định cư kết hôn và thường trú nhân.

Đối tượng được nhận hỗ trợ tổng cộng khoảng 109.000 người, bao gồm 48.000 người nước ngoài định cư kết hôn  và 61.000 người nước ngoài thuộc diện thường trú nhân tại tỉnh Gyeonggi.

Chính quyền tỉnh này đã loại trừ người nước ngoài khỏi đối tượng hỗ trợ khi công bố thực hiện phương án hỗ trợ thu nhập cơ bản do thảm họa của tỉnh Gyeonggi vào ngày 24 tháng 3.  Nhưng trước các yêu cầu hỗ trợ từ các Tổ chức đoàn thể hỗ trợ người nhập cư và Bộ Bình đẳng giới và Gia đình Hàn Quốc, chính quyền tỉnh đã quyết định xem xét lại.

Dự kiến tỉnh sẽ chu cấp cho công dân nước ngoài 100.000 won/ người dưới dạng thẻ trả trước giống như công dân Hàn Quốc, việc nộp đơn đăng kí và nhận chu cấp sẽ được tiến hành tại Trung tâm phúc lợi hành chính ở các ấp, xã, phường cư trú từ giữa tháng 5.

<경기도, 외국인에게도 재난기본소득 지급>

경기도가 결혼이민자와 영주권자 등 외국인 주민에게도 재난기본소득을 지급한다고 4월 20일 밝혔다. 

지급대상은 경기도 내 결혼이민자 4만8,000여 명과 영주권자 6만1,000여 명 등 총 10만9,000여 명이다. 

도는 앞서 3월 24일 경기도재난기본소득 시행 발표 시 지급대상에서 외국인을 제외했지만 이주민단체와 여성가족부 등의 지원요청에 따라 외국인에 대한 지원 여부를 재검토했다. 

도는 내국인과 동일하게 1인당 10만 원을 선불카드로 지급할 방침이며 신청 및 지급은 5월 중순 이후 체류지 관할 읍면동 행정복지센터에서 실시할 계획이다. 

답글 남기기

아래 항목을 채우거나 오른쪽 아이콘 중 하나를 클릭하여 로그 인 하세요:

WordPress.com 로고

WordPress.com의 계정을 사용하여 댓글을 남깁니다. 로그아웃 /  변경 )

Google photo

Google의 계정을 사용하여 댓글을 남깁니다. 로그아웃 /  변경 )

Twitter 사진

Twitter의 계정을 사용하여 댓글을 남깁니다. 로그아웃 /  변경 )

Facebook 사진

Facebook의 계정을 사용하여 댓글을 남깁니다. 로그아웃 /  변경 )

%s에 연결하는 중