Một cặp vợ chồng ‘người khuyết tật nặng và vợ người nước ngoài’ tử vong

1587

Một người chồng có khuyết tật khó khăn về đi lại khoảng 60 tuổi và người vợ nước ngoài khoảng 50 tuổi được phát hiện tử vong tại nhà riêng.

Ngày 6 tháng 1 vừa qua, tại một căn nhà riêng tại khu vực Namgu thành phố Gwangju, một nhân viên phúc lợi xã hội đã phát hiện người chồng bị liệt não và người vợ quốc tịch Phillippin đã tắt thở, liền trình báo cho cảnh sát và 119.

Theo kết quả khám nghiệm tử thi, người chồng có dấu hiệu suy giảm thân nhiệt, người vợ nghi ngờ có hiện tượng xuất huyết não, thời điểm tử vong được suy đoán là tầm ngày 1~2 tháng 1.

Cảnh sát suy luận sau khi thấy vợ ngã quỵ, người chồng đã ra khỏi giường để đắp chăn cho vợ, nhưng sau đó không thể di chuyển nên đã tử vong vì suy giảm thân nhiệt do nền nhà quá lạnh.

<중증 장애인·이주여성 부부의 죽음>

거동이 불편한 60 남편과 이를 돌보던 50 이주여성이 자택에서 숨진 발견됐다.

1 6 광주광역시 남구의 주택에서 뇌병변 장애인 남편과 필리핀 출신 아내가 숨져 있는 것을 사회복지사가 발견해 경찰과 119 신고했다

국립과학수사연구원 부검 결과 남편은 저체온증, 아내는 뇌출혈이 의심되며 숨진 시점은 1 1~2일께로 추정된다는 소견이 나왔다

경찰은 아내가 쓰러지자 남편이 침대에서 내려와 부인에게 이불을 덮어주고 더이상 움직이지 못한 차가운 방바닥에서 저체온증으로 사망한 것으로 보고 있다.

답글 남기기

아래 항목을 채우거나 오른쪽 아이콘 중 하나를 클릭하여 로그 인 하세요:

WordPress.com 로고

WordPress.com의 계정을 사용하여 댓글을 남깁니다. 로그아웃 /  변경 )

Google photo

Google의 계정을 사용하여 댓글을 남깁니다. 로그아웃 /  변경 )

Twitter 사진

Twitter의 계정을 사용하여 댓글을 남깁니다. 로그아웃 /  변경 )

Facebook 사진

Facebook의 계정을 사용하여 댓글을 남깁니다. 로그아웃 /  변경 )

%s에 연결하는 중