جنوبی کورین پراسیکیوشن، غیر ملکی ملزمان کو ١٥ مختلف زبانوں میں وارنٹ فراہم کرنے کا فیصلہ

hello-1502369_960_720

جنوبی کورین پراسیکیوشن کی جانب سے غیر ملکی ملزمان کے انسانی حقوق کے تحفظ کو مد نظر رکھتے ہوئے ١٥ مختلف غیر ملکی زبانوں میں وارنٹ فراہم کرنے کا فیصلہ کیا گیا ہے

٧ اگست کو سپریم پروسیکیوٹر آفس برائے انسانی حقوق کی جانب سے بیان کیا گیا کہ کوریا میں رہائش پزیر ١٠ ہزار سے زیادہ رجسٹرڈ غیر ملکیوں کو وارنٹ گرفتاری اور وارنٹ برائے تفتیش، سرچ وارنٹ سمیت مختلف دستاویزات اور ٦٠ مختلف جرائم کا کورین ترجمہ پندرہ سے زائد غیر ملکی زبانوں میں فراہم کیا جائے گا

غیر ملکی زبانوں میں اردو، انگریزی، چینی، جاپانی، ویتنامی، فلپائنی، منگولین، تھائی، کمبوڈین، انڈونیشین، ازبک، سری لنکن، میاںمر، نیپالی اور بنگالی جیسی ١٥ زبانیں شامل ہیں

پراسیکیوشن کی جانب سے وارنٹ کی تیاری کے عمل میں ترجمان کی خدمات بھی حاصل کی جائیں گی تاکہ زیر تفتیش غیر ملکی باآسانی تمام معاملات کو سمجھ سکیں

<한국 검찰, 외국인 피의자에 15개 국어로 ‘영장 번역문’ 제공>

검찰이 외국인 피의자의 인권을 보호하기 위해 15개 외국어로 영장을 번역해 제공하기로 했다.

8월 7일, 대검찰청(Supreme Prosecutors’ Office) 인권부는 구속영장 및 체포영장, 압수·수색·검증영장 양식과 주요 죄명 60개를 한국 내 등록 외국인 1만명 이상인 15개 외국어로 번역해 이달 중 일선 검찰청에 배포할 방침이라고 밝혔다.

해당 외국어는 영어와 중국어, 일어, 베트남어, 필리핀어, 몽골어, 태국어, 캄보디아어, 인도네시아어, 우즈베키스탄어, 스리랑카어, 미얀마어, 파키스탄어, 네팔어, 방글라데시어 등 15개국어다. 

검찰은 외국어 번역 영장을 집행할 때는 현장에 통역인과 동행해 범죄사실을 해당 외국인이 이해할 수 있는 언어로 고지할 수 있도록 하는 방안도 추진할 계획이다.

답글 남기기

아래 항목을 채우거나 오른쪽 아이콘 중 하나를 클릭하여 로그 인 하세요:

WordPress.com 로고

WordPress.com의 계정을 사용하여 댓글을 남깁니다. 로그아웃 /  변경 )

Google photo

Google의 계정을 사용하여 댓글을 남깁니다. 로그아웃 /  변경 )

Twitter 사진

Twitter의 계정을 사용하여 댓글을 남깁니다. 로그아웃 /  변경 )

Facebook 사진

Facebook의 계정을 사용하여 댓글을 남깁니다. 로그아웃 /  변경 )

%s에 연결하는 중