“Myeongdong-Apgujeong 30.000 Won”, Seorang Pengemudi Taksi Menjadi Pengemudi Pertama yang Terkena Sanksi ‘3 Kali dan Out’

123

Pada 8 Juni 2017, seorang pengemudi taksi yang secara terus menerus menaikkan tarif taksi mulai dari 15.000 won hingga 36.000 won kepada penumpang taksi berkewarganegaraan asing dari Myeongdong ke Namdaemun, Apgujeong, dan sebagainya, menjadi pengemudi taksi pertama yang terkena sanksi ‘3 kali dan out’ sehingga lisensinya sebagai pengemudi taksi dibekukan selama setahun.

Pengemudi taksi tersebut dilarang untuk mengemudikan taksi selama 1 tahun.

Kasus ini adalah kasus pembekuan lisensi untuk pertama kalinya setelah dikeluarkannya peraturan ‘3 kali dan out’ untuk penipuan tarif taksi pada Februari 2016 yang lalu.

Pemerintah Kota Seoul menilai bahwa tindakan para pengemudi taksi yang menaikkan tarif secara semena-mena kepada orang asing adalah tindakan yeng mencoreng nama baik Seoul sehingga saat ini pemerintah mengoperasikan kelompok khusus yang mengawasi tarif taksi pada orang asing.

 

<“명동~압구정 3만원” 외국인 대상 바가지 요금 택시기사 전국 첫 삼진아웃>

8일, 명동에서 남대문, 압구정 등으로 외국인 승객을 운송하며 1만5천원에서 3만6천원까지 상습적으로 부당요금을 징수한 택시기사가 전국 최초 삼진아웃되어 택시운전자격을 상실하게 됐다.

해당 기사는 향후 1년 동안 택시 운전대를 잡을 수 없다.

이는 2016년 2월부터 택시 부당요금 삼진아웃 제도를 시행한 이래 첫 처분 사례다.

서울시는 외국인 대상 부당요금 징수를 서울의 이미지를 실추시키는 대표적인 행위로 보고 외국인 대상 택시 부당요금 합동단속반을 운영하고 있다.

답글 남기기

아래 항목을 채우거나 오른쪽 아이콘 중 하나를 클릭하여 로그 인 하세요:

WordPress.com 로고

WordPress.com의 계정을 사용하여 댓글을 남깁니다. 로그아웃 /  변경 )

Google+ photo

Google+의 계정을 사용하여 댓글을 남깁니다. 로그아웃 /  변경 )

Twitter 사진

Twitter의 계정을 사용하여 댓글을 남깁니다. 로그아웃 /  변경 )

Facebook 사진

Facebook의 계정을 사용하여 댓글을 남깁니다. 로그아웃 /  변경 )

w

%s에 연결하는 중