Tổ chức Đại hội người lao động nước ngoài toàn Hàn Quốc 2018

444

Chiều ngày 14 tháng 10 vừa qua, ‘Đại hội người lao động nước ngoài toàn Hàn Quốc 2018’ đã được tổ chức trước tòa nhà Trung tâm Tài chính Gwanghwamun. 

Theo phía ban tổ chức, có khoảng 1000 người tham gia đại hội, và đây là đợt tập hợp người lao động nước ngoài có quy mô lớn nhất tại trung tâm Seoul tính trong năm nay. 

Nhóm người lao động tập hợp lần này đưa ra những yêu cầu dưới đây:

  1. Cho phép tự do chuyển xưởng làm việc, bãi bỏ chế độ duyệt cho phép tuyển dụng, yêu cầu chế độ cho phép lao động
  2. Dừng ngay việc cắt giảm tiền lương tối thiểu của người lao động nước ngoài!
  3. Bãi bỏ phương án thu cưỡng chế phí ăn ở của người lao động và tăng cường các tiêu chuẩn nhà ở ký túc xá!
  4.  Phản đối việc kiểm soát truy bắt bạo lực người lao động nước ngoài!
  5. Hợp pháp hóa toàn diện người lao động nước ngoài chưa được đăng ký hợp pháp!
  6.  Bãi bỏ điều 63 Luật tiêu chuẩn lao động vốn phân biệt đối xử với người lao động nước ngoài trong lĩnh vực Nông súc sản ngư nghiệp!
  7.  Chấm dứt nạn phân biệt đối xử và bạo lực với nữ lao động nước ngoài !
  8.  Bãi bỏ chế độ thực tập sinh pháp nhân đầu tư nước ngoài!
  9. Chi trả khoản tiền tạm thời của bảo hiểm nghỉ hưu toàn dân!
  10. Phản đối Luật tị nạn đang ngày càng xuống cấp! Chấm dứt ngay nạn bài xích nạn dân và bảo đảm quyền sống của con người!

 Tại một địa điểm giữa dòng suối Cheonggyecheon chỉ cách đó 50m, một đợt tập hợp biểu tình quy mô lớn nhằm đối chọi với biểu tình phản đối tiếp nhận người lao động nước ngoài và nạn dân cũng đã được tổ chức.

Continue reading “Tổ chức Đại hội người lao động nước ngoài toàn Hàn Quốc 2018”

បើកទិវាប្រមូលផ្ដុំពលករពលការីនីបរទេសទូទាំងប្រទេស ឆ្នាំ២០១៨

444

នៅរសៀលថ្ងៃទី១៤ ខែតុលាមានការបើកទិវាប្រមូលផ្ដុំពលករពលការីនីបរទេសទូទាំងប្រទេសឆ្នាំ២០១៨ នៅមុខមជ្ឈមណ្ឌលហិរញ្ញវត្ថុនៅក្វាងហ្វាមូនក្នុងទីក្រុងសេអ៊ូល។

តាមការគណនានៃអ្នកឧបត្ថម្ភបើកទិវានេះមានសហជីពចូលរួមជា ១,០០០ ហើយវាគឺជាចំនួនដ៏ច្រើនដែលចូលរួមដោយសហជីពពលករពលការីនីបរទេសក្នុងការបើកទិវានេះនៅក្នុងទីក្រុងសេអ៊ូលសម្រាប់ឆ្នាំនេះ។

ការចូលរបស់សហជីពទាំងនោះមានរបៀបវារៈដូចខាងក្រោម៖

១. ទាមទារសេរីភាពក្នុងការផ្លាស់ប្ដូរការងារ លុបបំបាត់ប្រព័ន្ធអនុញ្ញាតិជួល បង្កើនប្រព័ន្ធអនុញ្ញាតិការងារ

២. បញ្ឈប់ការទម្លាក់ថ្លៃប្រាក់ឈ្នួលអប្បរិមាពលករពលការីនីបរទេស

៣. លុបបំបាត់ចំណាត់ការកាត់ថ្លៃស្នាក់នៅដោយបង្ខិតបង្ខំ តែត្រូវពង្រឹងចំណាត់ការស្ដង់ដាកន្លែងស្នាក់នៅ

៤. ប្រឆាំងដាច់ខាតនូវការប្រើអំពើហឹង្សាលើពលករពលការីនីបរទេសពេលចុះត្រួតពិនិត្យ

៥. ដាក់ពលករពលការីនីដែលមិនបានចុះឈ្មោះអោយត្រូវច្បាប់ពេញលេញ

៦. លុបបំបាត់ស្ដង់ដាច្បាប់មាត្រា ៦៣ដែលមានការរើសអ៊ើងពលករពលការីនីបរទេសធ្វើការផ្នែក សកិកម្ម ចិញ្ចឹមសត្វ និង នេសាទ

៧. បញ្ឈប់ការប្រើអំពើហឹង្សា និង ការរើសអ៊ើងចំពោះពលការីនីបរទេស

៨. លុបបំបាត់ប្រព័ន្ធច្បាប់សិស្សបណ្ដុះបណ្ដាលវិនិយោគបរទេស

៩. ត្រូវផ្ដល់សំណងប្រាក់បៀវត្ដន៍ពលរដ្ឋទាំងអស់

១០. ប្រឆាំងការកែប្រែច្បាប់ជនភៀសខ្លួនអោយទៅជាអាក្រក់ ត្រូវបញ្ឈប់ការគាបសង្កត់ជនភៀសខ្លួន តែត្រូវតែធានាសិទ្ធិរស់រាន្ដមានជីវិតអោយពួកគេ ។ល។

ហើយការប្រមួលផ្ដុំការតវាប្រឆាំងនៃការហូរចូលរបស់ពលករបទេស និង ជនភៀសខ្លួនក៏បានធ្វើឡើងនៅកន្លែងម្ខាងដែលមានចម្ងាយពីស្ទឹងឆុងគេឆុនប្រហែល៥០ម៉ែត្រផងដែល។

Continue reading “បើកទិវាប្រមូលផ្ដុំពលករពលការីនីបរទេសទូទាំងប្រទេស ឆ្នាំ២០១៨”

2018 Орон нутаг даяарх Гадаад ажилчдын цуглаан болов

444

Сөүл хотын Гуанхуамүн талбайн ойролцоох Санхүүгийн төвийн урд 10-р сарын 14-ний үдээс хойш Гадаад ажилчдын цуглаан болж өнгөрлөө.

Үйл ажиллагааг зохион байгуулагч талаас ойролцоогоор 1000 орчим хүн хамрагдсан энэ жил Сөүлийн ойролцоо явагдсан Гадаад ажилчдын цуглаан дунд хамгийн өргөн хүрээтэй цуглаан болсон талаар мэдээлжээ.

Тэд
1. Гадаад ажилчид ажлын байраа чөлөөтэй солих, Ажил олгох зөвшөөрлийн тогтолцоог устгах, Ажил хийх зөвшөөрлийн системийг нэвтрүүлэх
2. Гадаад ажилчдын цалингийн доод хэмжээг бууруулахаа зогсоох
3. Байрны мөнгө цалингаас суутгах зааврыг устгаж, амьдрах байрны нөхцлийг сайжруулах
4. Гадаадын ажилчдыг хүч хэрэглэн баривчлахыг эсэргүүцэх
5. Бүртгэлгүй гадаад ажилчдыг хууль ёсны оршин суух эрхтэй болгох
6. Хөдөө аж ахуй, мал аж ахуй, загасны аж ахуйд ажиллаж буй гадаад ажилчдыг ялгаварласан Хөдөлмөрийн хуулийн 63-р зүйлийг устгах
7. Гадаадын эмэгтэй ажилчдыг ялгаварлах, хүчирхийллийг зогсоох
8. Гадаадын хөрөнгө оруулалттай компанийн дадлагажуулагчийн тогтолцоог устгах
9. Нийгмийн даатгалд төлсөн мөнгө буцааж олгох
10. Цагаачлалын хуулийг дордуулахын эсрэг байх. Цагаач иргэдийг амьд явах эрхийг дээдлэх зэргийг шаардсан байна.

Чонгечон голын хоёр талд 50 м орчим зайд Гадаадын ажилчдын болон цагаач иргэдийг орж ирэхийг эсэргүүцсэн цуглаанууд тус тус болж өнгөрлөө.

Continue reading “2018 Орон нутаг даяарх Гадаад ажилчдын цуглаан болов”

بڑے پیمانے پر سرمایاکاری اور اعلی قابلیت کے حامل غیرملکیوں کو کم وقت میں مستقل رہائش دینے کیلئے اقدام

وزارت انصاف نے ٨ اکتوبر کو بڑے پیمانے پر سرمایہ کاری کرنے والے غیر ملکی سرمایہ کاروں اور اعلی قابلیت کے حامل افراد کیلئے درخواست جمع کروانے کے بعد زیادہ سے زیادہ دو ہفتے سے کم وقت میں مستقل رہائش کی حیثیت دینے کا اعلان کیا ہے

جبکہ اب تک درخواست کے بعد مستقل رہائش کے جاری ہونے تک چار سے پانچ ماہ کا وقت درکار تھا، جس کی وجہ سے جلدی پی آر حاصل کرنے کے خواہش مند افراد کو بھی لمبا عرصہ انتظار کرنا پڑتا تھا

رواں سال جون کے آخرسے اب تک کل ٨٤٥ افراد مخصوص بنیادوں یعنی غیر ملکی سرمایہ کاری اور منفرد قابلیت کی بنیاد پر مستقل رہائش حاصل کر چکے ہیں، جو کہ مستقل رہائش حاصل کرنے والے کل افراد کا تقریباً ٠.٦ فیصد ہیں

Continue reading “بڑے پیمانے پر سرمایاکاری اور اعلی قابلیت کے حامل غیرملکیوں کو کم وقت میں مستقل رہائش دینے کیلئے اقدام”

بین الاقوامی شادی کرنے والوں کیلئے شریک حیات کی قومی زبان سیکھنے کیلئے حوصلہ افزائی

وزارت انصاف نے یکم نومبر سے بین الاقوامی شادی کے ذریعے شریک حیات کو کوریا بلانے کا ارادہ رکھنے والے کورین افراد کے حوالے سے شریک حیات کی قومی زبان میں مہارت یا قابلیت کی بنیاد پر ویزا جاری کرنے کے عمل میں ترغیب دینے کا فیصلہ کیا ہے

شادی کے ویزا کے شرائط و ضوابط پر پورا نہ اترنے کی صورت میں یا ویزا رد ہو جانے کے بعد دوبارہ درخواست کے مواقع وغیرہ اس پروگرام کا حصّہ ہیں

اس پروگرام سے مستفید ہونے کیلئے شادی کے تین ماہ بعد اپنے غیر ملکی خاوند یا زوجہ کو کوریا میں مدعو کرنے والے کورین کیلئے لازمی ہو گا کہ اپنے غیر ملکی شریک حیات کی قومی زبان کے پرائمری لیول امتحان یا کورس کو پاس کیا جائے

Continue reading “بین الاقوامی شادی کرنے والوں کیلئے شریک حیات کی قومی زبان سیکھنے کیلئے حوصلہ افزائی”

Xét duyệt nhanh quyền định cư vĩnh viễn tại Hàn Quốc cho nhà đầu tư nước ngoài có vốn lớn hoặc nhân tài nước ngoài xuất sắc

rubber-stamp-1560308_960_720

Bộ Tư Pháp Hàn Quốc quyết định từ ngày 8 tháng 10 sẽ xét duyệt nhanh chóng visa định cư vĩnh viễn (F-5) cho người nước ngoài thuộc diện nhà đầu tư số vốn lớn, nhân tài ưu tú xuất sắc, người có đóng góp đặc biệt cho đất nước Hàn Quốc chỉ trong vòng hai tuần kể từ ngày đăng ký.  

Từ trước đến nay, quá trình xét duyệt thường kéo dài từ 4 đến 5 tháng khiến cho những công dân cần đến visa này gấp phải chờ đợi trong một thời gian dài.

Tính đến cuối tháng 6 năm 2018, có tổng cộng 845 công dân nước ngoài thuộc diện nhà đầu tư số vốn lớn, nhân tài ưu tú xuất sắc, người có đóng góp đặc biệt cho đất nước Hàn Quốc nêu trên được nhận visa định cư vĩnh viễn, chiếm khoảng 0.6% tổng số người nước ngoài nhận visa trên.

Continue reading “Xét duyệt nhanh quyền định cư vĩnh viễn tại Hàn Quốc cho nhà đầu tư nước ngoài có vốn lớn hoặc nhân tài nước ngoài xuất sắc”

Công dân Hàn Quốc có học ngôn ngữ của vợ/chồng người nước ngoài được xem xét nhiều ưu đãi

blackboard-2721887_960_720

Bộ Tư Pháp Hàn Quốc cho biết từ ngày 1 tháng 11 này sẽ xem xét các ưu đãi trong quá trình cấp phát giấy chứng nhận kết hôn đối với các cặp vợ chồng kết hôn quốc tế dự định bảo lãnh bạn đời sang Hàn nếu vợ/chồng là công dân Hàn Quốc có cố gắng học ngôn ngữ mẹ đẻ của vợ/chồng mình.

Với những đối tượng nêu trên, cho dù không đáp ứng đủ các điều kiện cấp giấy chứng nhận định cư theo diện kết hôn, vẫn có thể được xét vào đối tượng được duyệt nhận từ Bộ trưởng Bộ Tư Pháp, có thể nhận được những ưu tiên như cơ hội thẩm định lãnh sự trực tiếp và tái xét duyệt thẩm định. 

Công dân Hàn Quốc là người bảo lãnh sau khi đăng ký kết hôn nếu nhận được chứng chỉ hoàn thành khóa học ngôn ngữ mẹ đẻ của vợ/chồng người nước ngoài trên ba tháng, hoặc thông qua kỳ thi năng lực tiếng nước ngoài tương ứng ở trình độ sơ cấp có thể nộp  những chứng chỉ chứng nhận này lên các cơ quan công vụ thường trú tại nước ngoài khi đăng ký bảo lãnh định cư diện kết hôn.

Continue reading “Công dân Hàn Quốc có học ngôn ngữ của vợ/chồng người nước ngoài được xem xét nhiều ưu đãi”